martedì 8 maggio 2012

"Andrea Pedaci" for Lures&News



Qualche mese fa ho avuto il piacere di scambiare alcune opinioni con Andrea Pedaci, un eccellente lures builder italiano, meglio noto come "Macigno" a tutti gli anglers virtuali....Da ciò è nata l'idea di una bella intervista per Lures&News....

Few months ago I had the pleasure of speaking with Andrea Pedaci, an excellent Italian lures builder, better known as "Macigno" to all  virtual anglers.... From this came the idea of a good interview for Lures & News....


Andrea è uno tra i più noti costruttori italiani e le sue creazioni sono davvero eccezionali. Io ne sono rimasto affascinato e  sono davvero felice di poter condividere con voi questa intervista. Vi consiglio di visitare il suo Blog dove potrete vedere tutte le foto e le fasi costruttive delle sue opere.....


Andrea is one of the most famous Italian manufacturers and his creations are truly exceptional. I was fascinated and I'm really happy to share with you this interview. I recommend you visit his Blog where you can see all the photos and the construction phases of his work .....



Andrea Pedaci for Lures&News
 
Ho avuto sin da piccolo la passione per la pesca, passione trasmessa da mio padre e che ho potuto coltivare in maniera quasi naturale avendo la fortuna di vivere a Gallipoli. Il mare per me è tutto, mi sento perso quando non posso dargli uno sguardo! Ho praticato quasi tutte le tecniche di pesca, ma sicuramente quella che più mi affascina è lo spinning, quello rivolto alla cattura dei tonni in particolare. Un pesce che regala emozioni molto forti.
 I've had from a young passion for fishing, a passion passed from my father and I have cultivated an almost natural having the good fortune to live in Gallipoli. The sea is everything to me, I feel lost when I can not give it a look! I practiced almost all fishing techniques, but certainly one that most fascinates me is spinning, one addressed to the capture of tuna in particular, a fish that gives very strong emotions.

Come e perché hai iniziato a costruire esche artificiali? Da quanto tempo lo fai?
 How and why did you start to build lures? How long have you do?

Il primo artificiale probabilmente l'ho costruito una quindicina di anni fa, volevo un'esca da usare a traina che imitasse un ciciarello, esca preferita da ricciole e spigole. Era costituita per metà da un corpo rigido, costruito utilizzando una parte di un galleggiante di rete, e l'altra metà da piume di gallo, a formare una coda sinuosa. Poi mi sono allontanato dall'autocostruzione per coltivare altri hobby, fino a sette anni fa, quando, dopo essermi avvicinato allo spinning, mi è tornata la voglia di costruire qualche esca, anche perchè ad ogni uscita di pesca tornavo alleggerito di qualche artificiale. I primi risultati positivi mi hanno incoraggiato a continuare e curare di più anche il lato estetico.


The first lures I've built some fifteen years ago. I wanted a trolling lure that imitate a forage fish, bait preferred by amberjack and sea bass. It consisted of half a rigid body, constructed using a portion of a floating, and the other half of chicken feathers, forming a sinuous tail. Then I moved away the lures building for other hobbies. Seven years ago after I approached the spinning, I went back the urge to build some bait, also because at each exit of fishing returned relieved of some artificial. The first positive results have encouraged me to continue and even longer to heal on the aesthetic side.


Quale tipologia di esca prediligi costruire? 

What kind of bait do you prefer to build?







Non c'è un'esca in particolare, non mi piace soffermarmi per troppo tempo su un solo tipo di esca, ma sperimentare sempre.

There is no bait in particular, I do not like to focus too long on one type of bait, but always experiment.


Quali sono le particolarità che caratterizzano le tue costruzioni?

What are the details that characterize your lures?

Tutti i miei artficiali sono costruiti in ayous, essenza leggera e resistente, oltre che facile da reperire. Monto armatura passante o anelli incollati in funzione del predatore a cui sono destinati. Devo dire che molti sottovalutano la tenuta degli anellini incollati, anche io prima di utilizzarli avevo delle perplessità, ma ho cambiato idea dopo averli messi veramente a durissima prova.
Per le colorazioni ho iniziato usando le bombolette per poi, solo recentemente, passare all'aerografo. Utilizzo una finitura epossidica che garantisce una buona protezione dalle dentature dei pesci.

All my lures are made in ayous, lightweight and durable wood, as well as easy to find. Using steel armature rings or glued depending on the type of predator to which they are intended. I must say that many underestimate the tightness of the rings stuck, even before I use them I had some doubts, but I changed my mind after they put really tough test.
For colors I started using the cans and then, only recently, go to airbrush. Using an epoxy finish that provides good protection from the teeth of predators.



In che modo testi le tue esche?

How you test your lures?

Quando costruisco un nuovo modello cerco di provarlo in diverse condizioni di pesca per trovare eventuali difetti e correggerli e vedere se sono graditi o meno.
Il primo test comunque lo effettuo in una vasca di prova, dove è per me più semplice apportare modifiche fino ad ottenere il prototipo da utilizzare in mare. Alcune delle mie esche sono dedicate alle acque dolci, e in questo caso ho degli amici che le provano fornendomi poi le loro impressioni in pesca.


When I build a new model I try to prove it in different fishing conditions to find defects and fix them and see if they are acceptable or not.
The first
test, however, the I carry out in a test tank, where it is easier for me to make changes to obtain the prototype to be used at sea. Some of my baits are dedicated to the fresh waters, and in this case I have friends who try them, then giving me their impressions.



Quale tra le tue creazioni è la tua preferita?

Which of your creations is your favorite?

Sono due, i LONGSPIN 14 la più versatile delle esche che costruisco, adatti sia allo spinning che alla traina, a velocità compresa tra i 2,5 e i 6 nodi, e i FOR-TUNA STICK 16 un'esca dedicata allo spinning ai tonni di medio/grossa pezzatura che ha regalato a me e mio fratello, che mi accompagna in pesca, delle grandissime emozioni.

Are two, the LONGSPIN 14 the most versatile lures I make, suitable for both the spinning and trolling at speeds between 2.5 and 6 knots, and FOR-TUNA STICK 16 bait dedicated to spinning to tuna medium / large size that has given me and my brother, who accompanied me in fishing, the great emotions.


Obiettivi o sogni per il prossimo futuro.


Targets or dreams for the future.

Credo che il sogno di molti autocostruttori, me compreso, sia quello di vedere le proprie esche utilizzate e apprezzate dai pescatori di tutto il mondo.

I believe that the dream of many homebuilders, including myself, is to see their baits used and appreciated by fishermen around the world.



Grazie mille Andrea..

Thanks Andrea ..


Restate in contatto perchè a breve vedremo le AP lures da vicino.... 


Stay tuned, soon I will show you the AP Lures more closely ...

Nessun commento:

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...